Az új esztendő első félévében a következő könyvek kiadását tervezzük:
Egedy Zita kisregénye egy pánikbeteg fiatal lányról szól, a lélekvándorlás misztikumával színesíti, teszi érdekessé írását. A fiatal, tehetséges szerző műve könnyed, kellemes olvasmány.
Kecskeméti Mária hazánkban kevéssé ismert, ezen kíván változtatni a nemsokára megjelenő verseskötete, amely először jelenik meg a maga teljességében magyar nyelven. A költőnő Magyarországon nőtt fel, majd a második világháborút követően Izraelbe vándorolt ki családjával. Ott élt, dolgozott, alkotott. Számos izraeli költő versét fordította magyarra, második hazájában ismert, elismert költő.
Kirsch Ákos második regénye is a kiadási tervek között szerepel. Az első regényhez hasonlóan ez is izgalmas krimi, s ezúttal is érdekes, szép tájakra kalauzolja olvasóit.
Szarka Evelin Három című kisregényében érdekes módon vezeti a cselekmény szálait, e-mailekben tájékoztatja a főhős a megbízóját a történésekről. Egészen különleges, finom, plasztikus jelzőket használ a szerző, a cselekményt ügyesen tárja elénk, szinte falja az olvasó az oldalakat.
A politika tudományok iránt érdeklődőknek és a tárgyalási technikák tanulmányozásához nyújt segítséget a Miként tárgyalnak az izraeliek és a palesztinok munkacímű könyv, amely az amerikai United States Institute of Peace által kiadott könyv magyar nyelvű fordításaként jelenik meg az első negyedév végén.
Az első félév fontos eseménye lesz az ezúttal már második alkalommal meghirdetésre kerülő Irodalmi Pályázat, amelynek legjobb műveit Szó-kincs 2012 címmel tervezzük megjelentetni a 2012-es Ünnepi Könyvhétre. A pályázat feltételeiről január 15-e körül adunk hírt weboldalunkon.
A felsoroltakon kívül számos kézirat vár kiadásra, ezek megjelenése még bizonytalan.
Minden Olvasónknak szépet, jót, sok-sok boldogságot kívánunk a 2012-es esztendőben.
Aposztróf Kiadó













